Беовульв

порукой

370

их силе и мужеству;
муж могучий,

приведший войско,
– вождь достойный!»

Владычный Скильдинг,
Хродгар ответил:

«Видел я витязя
в дни его детства;

умер отец его,
добрый Эггтеов,

375

в дом которого
дочь единственную

отдал Хредель;
к старому другу

отца явился
и сын могучий,

о нем я слышал
от мореходов,

ладьи водивших
в страну гаутов

380

с моими дарами;
они рассказывали,

как тридцать ратников
переборол он

одной рукою.
Бог Всеблагой

направил к данам,
послал, Милосердный,

этого мужа
– так я думаю

385

против Гренделя,
и я героя,

по дружбе, как должно,
дарами встречу!

Сюда немедля
введи достойных

– пусть предо мною
они предстанут,

скажи: воистину
гостям желанным

390

даны рады!»
Тогда из чертога

вышел Вульфгар
с такими словами:

«Изволил конунг,
владыка данов,

мой повелитель,
сказать, что знает

род ваш и племя
и рад приветствовать

395

героев, пришедших
к нам из за моря.

Теперь в боевом
облачении, в шлемах

ступайте в палаты
да кланяйтесь Хродгару,

а ваше оружие
покуда оставьте

тут, у порога,
щиты и копья».

400

Встал среди ратников
статный воин,

вождь дружины,
велел, как должно,

верной страже
стеречь оружие,

а сам с остальными
вслед за глашатаем

двинулся в Хеорот.
Витязь явился

405

могучий в шлеме
перед престолом,

и молвил Беовульф
(кольчуга искрилась,

сеть, искусно
сплетенная в кузнице )

«Привет мой Хродгару!
Я – воин Хигелака,

его племянник;
мне ратное дело

410

с детства знакомо,
Там, в отчем доме,

услышал я вести
о битвах с Гренделем –

морские странники
о том мне поведали,

что дом дружинный,
тобой построенный,

чертог обширный
пустеет вечером,

415

чуть солнца на небе
померкнет слава.

Тогда старейшины,
мои сородичи

из лучших лучшие,
меня подвигнули

тебе, о Хродгар,
отдать в услужение

рук моих крепость,
ибо воочию

420

сами видели,
как я из битвы

шел, обагренный
кровью пяти

гигантов поверженных;
а также было,

я бился ночью
с морскими тварями,

мстя, как должно,
подводной нечисти

425

за гибель гаутов;
так и над Гренделем

свершить я надеюсь
месть кровавую

в единоборстве.
Доверь, владыка

блистательных данов,
опора Скильдингов,

щит народа,
– тебя заклинаю

430

я, прибывший
с дальнего берега,

о друг воителей,
доверь пришельцам,

мне с моею
верной дружиной,

отряду храбрых
охрану Хеорота!

К тому же, зная,
что это чудище,

435

кичась могучестью,
меча не носит,

я так же – во славу
великого Хигелака,

сородича нашего
и покровителя! –

я без меча,
без щита широкого,

на поединок
явлюсь без оружия:

440

враг на врага,
мы сойдемся, и насмерть

схватимся врукопашную,
– Небо укажет,

Бог рассудит,
кому погибнуть!

И если он
победит, как обычно

в этом зале,
тогда уж гаутов,

445

моих соратников,
он беспрепятственно

пожрет, злобесный;
тебе же не будет

забот похоронных,
коль скоро сгину, –

меня утащит
окровавленного

в свою берлогу,
в багровокипящий

450

болотный омут,
и в клочья тело

мое растерзает
себе на мясо,

а мне уже пищи
не нужно будет.

И если сгибну,
похищенный битвой,

мои доспехи
пошлите Хигелаку,

455

меч и кольчугу
работы Вилунда,

наследие Хределя.
Судьба непреложна!»

Скильдинг властитель,
Хродгар вымолвил:

«К нам ты ныне
явился, Беовульф,

как друг и защитник,
верный долгу;

460

ведь было: в споре
убивши Хадолафа,

из рода Вильвингов,
отец твой распрю

посеял кровную;
когда же гауты,

страшась усобиц,
его отринули,

бежал он от мести
к нам, за море,

465

под руку Скильдингов,
в пределы датские,

где я уже властил
тогда над данами,

правил державой,
обширным краем,

твердыней героев
(достойней владел бы

наследием Хальфдана
брат мой старший,

470

да умер Херогар
прежде времени! ),

я же немедля
в оплату крови

золото выслал
Вильвингам за море:

я замирил их
– беглец присягнул мне.

А ныне я должен
скрепивши сердце

475

поведывать людям,
как лютый Грендель

бесчестит Хеорот,
без счета губит

моих домочадцев:
дружина тает,

Судьба безжалостная
уносит воинов

в схватках с Гренделем.
Но Бог поможет

480

воздать злодею
за горести наши!

Не раз похвалялись
в застольях бражных,

над полными чашами
честью хвалились

герои остаться
ночью